бямбын ринчен

бямбын ринчен

2015/03/24

Зугаатай хэл шинжлэл бүлгийн идэвхтэний нийтлэл

Өнгөрсөн долоо хоногт болсон Б.Ринчен багштан мэндэлсний 110 жилийн ойд зориулсан "Монгол хэл бичиг, өв соёлын тулгамдсан асуудал III" сэдэвтэй эрдэм шинжилгээний хурлын үеэр хэлэлцсэн зарим нэг асуудлын талаар товч тэмдэглэл бичсү.
Хурлын үндсэн илтгэлийг Профессор С.Дулам багш "Академич Б.Ринчен багштаны эрдэм шинжилгээний бүтээлийн тойм" гэсэн нэрийн дор илтгэл талбиж, Радион бичлэг хадгалагдан үлдсэн Ри багшийн яриаг сонсгосон нь миний сэтгэлийг ихэд хөдөлгөв. Тухайн ярианд Ри багш "Үүрийн туяа" романы тухай ярьж байлаа.
Хурлын үеэр "Монгол хэл" дууг эгшиглүүлэв.
Ингээд салбар хуралдаан руу шилжлээ. "Хэл шинжлэлийн салбар хуралдаан" болон " "Утга зохиол, соёлын салбар хуралдаан".
(Миний бие "Хэл шинжлэлийн салбар хуралдаан"-д суусан бөгөөд бүлгэмийн гишүүдээс нөгөө салбар хуралдаанд суусан хүмүүс байвал тэмдэглэл, нийтлэлээ бичвэл сайн шүү.)
Азийн их сургуулийн багш Арай Юүсаки "Монгол болон бусад угсаатанд хандсан Зөвлөлтийн хэлний бодлого" илтгэл дээр Үсэг бичиг, үгийн санд хэрхэн нөлөөлсөн, латинчлах, кирилжих хөдөлгөөн хэзээ, хаанаас эхэлсэн талаар ярьсан юм. Араб үсгийг халсан нь ислам шашинтай улсууд (Азербайжан, Узбек г.м) тухайн шашныхаа судрыг уншиж чадахгүй, шашингүй үзэлтэй болгоход хүргэсэн байж болох юм гэж үзэв.
Ж. Баясан багш "Хэлний илэрхийлэл утгатай байна гэдэг харьцангуй ойлголт мөн үү" гэсэн илтгэл нь их сонирхолтой санагдав. Ухагдахууныг илэрхийлж буй үг нь заавал бодит зүйлийг илэрхийлэх шаардлагагүй гэсэн ойлголт гарч ирж байгаа талаар ярьсан.
Сонордуулахад: Манай бүлгэмийн гишүүн, Буриадын их сургуулийн Жаргал Бадагаров багш "Давтах ёс" сэдвээр илтгэл тавьж, Халх, Буриад, Дагуур зэрэг хэл аялгуунаас дээр жишээ авсан нь сонирхолтой байлаа.
(Зарим эрдэмтэд хүндэтгэх шалтгааны улмаас хуралд оролцож, илтгэлээ тавьж чадаагүй нь харамсалтай.)
Энд бичмээр байгаа нэг сонирхолтой илтгэл бол Буриадын Сундуевагийн "Мангас (Manggadqai) гэдэг үгийн гарал" байв. Алтай хэлүүдийн Mang язгууртай үгийг мөшгөж, гарлыг гаргах талаар судалсан байв. Мөн хятад хэлний Mang буюу том хар могой гэсэн үгнээс гаралтай байж болох гэсэн таамаглал дэвшүүлэв.
Өвөр Монголын их сургуулиас ирсэн багш Сарангол "Монгол болон Өвөрмонголын авианы нэр томьёоны харьцуулалт" илтгэл нь монгол хэлний өдгөө тулгамдаж буй асуудлын талаар дурдав. Тэрээр дүгнэлтэндээ "Монгол улсын нэр томьёоны оноолт илүү зөв, оновчтой байгааг ажиглалаа" гэсэн бөгөөд цааш нь "Бид нэг үндэстэн, нэг хэлтэн" гэж хэлсэн нь үнэхээр сэтгэл хөдөлгөв. Тиймд бид салбар шинжлэх ухаануудын нэр томьёог нэгтгэх, хоёр улсад тогтож хэвшсэн нэг нэр томьёотой байх тал дээр анхаармаар санагдав.
Лейпцигийн их сургуулийн судлаач Женс Томасын "Монголын нууц товчооны 234 дүгээр зүйлийн нэг хэллэгийн тухай" илтгэл ч анхаарал татахаар байв. Тэрээр "Энэ зүйлийг "Бага мах идэж, Бага гал түлж, Бага юм түүж явтугай" гэж ойлговол зөв юм" гэж үзсэн. (Хурлын илтгэлүүд Acta Mongolica сэтгүүл дээр хэвлэгдэнэ. Хэвлэгдээд гарч ирэхээр нь уншиж сонирхоорой.)
Өөр нэг сонирхолтой илтгэл бол Ц. Онон, Б. Аззаяа нарын "Монгол хэлийг сурах арга барил, итгэл үнэмшил, хандлага" байв. Монгол хэл сурч байгаа гадаад оюутнуудын дунд судалгаа авч, түүнийг задлан шинжилж, нэгтгэн дүгнэсэн байв. Оюутнууд монгол хэлний үгийн сан баялаг учраас 2000-аас илүү үг мэдэж байж өдөр тутмын харилцаанд орж чадна гэж үзсэн байна. Мөн тэд монгол хэлийг монгол хүнээс ч илүү сурах юмсан гэж үздэг нь хэл сурахад нь өдөөлт болж өгдөг ажээ. Дийлэнх оюутнууд монгол хэл сурахад цэгцтэй дүрмийн мэдлэг, баялаг үгийн сан шаардлагатай ба цэвэр гоё дуудах нь тийм ч чухал биш, мэдсэн зүйлээ ашиглаад харилцах нь чухал гэж үзсэн байна.
Хэлэлцүүлгийн үеэр Ри багшийн гэр музейг байгуулах санал гарсан бөгөөд нэгэн эрдэмтэн "Багшийн амьдарч байсан байр одоо цайны газар болсон байна" гэж хэлэв.
Нэг өдрийн турш олон сайхан эрдэмтэн, судлаачдын илтгэлийг сонсож, оюунаа баясгалаа. Хурлыг зохион байгуулж, зар тараасан Ж.Бат-Ирээдүй багшид тун их баярлалаа.
Жич: Бүгдийг биш чухлыг оруулав. 
2015.03.22
Монгол улс, Улаанбаатар хот.

Б.Ринчений мэндэлсний 110 жилийн ойд зориулсан ОУЭШБХ боллоо.

МУИС-ийн Монгол Судлалын Хүрээлэн, МУИС-ийн ШУС-ийн Хүмүүнлэгийн ухааны салбар, МУИС-ийн МУИС Пресс хэвлэлийн газар, Монгол хэл бичгийн багш нарын үндэсний холбоо 2015.03.21
  • Хурлын илтгэлүүдийг энэ оны 5 сард багтаж МУИС-ийн Акта Монголика сэтгүүлд хэвлэнэ гэсэн тул сонирхсон хүмүүс нь тухайн үед олж үзээрэй. Хурлын товч эмхэтгэлээс дээжлэн нэг хуудас орууллаа. 


УРИЛГА, ХӨТӨЛБӨР
Эрхэм хүндэт ………………………..Таныг
МОНГОЛ ХЭЛ БИЧИГ, ӨВ СОЁЛЫН ТУЛГАМДСАН АСУУДАЛ III
Монголын нэрт эрдэмтэн, академич Бямбын Ринчений мэндэлсэний 110 жилийн ойд
зориулсан олон улсын эрдэм шинжилгээний бага хуралд морилон ирэхийг урьж байна.
THIRD INTERNATIONAL CONFERENCE TO ADDRESS
ISSUES ON MONGOLIAN PHILOLOGY AND HERITAGE
in occasian of the 110th anniversary of Academician Byambyin Rinchen
2015 оны 3 дугаар сарын 21-ний Бямба гарагт
МУИС-ийн Төв байрны Эрдмийн дугуй танхимд
09:30 цагаас эхэлнэ.
When: on Saturday, 21st March, 2015
Venue: Round Hall, Central Building, 2F, at 09:30 am
Зохион байгуулагч: МУИС-ИЙН МОНГОЛ СУДЛАЛЫН ХҮРЭЭЛЭН
Дэмжигч: МУИС-ИЙН ШУС-ИЙН ХҮМҮҮНЛЭГИЙН УХААНЫ САЛБАР
МУИС-ИЙН МУИС ПРЕСС ХЭВЛЭЛИЙН ГАЗАР
МОНГОЛ ХЭЛ БИЧГИЙН БАГШ НАРЫН ҮНДЭСНИЙ ХОЛБОО

МОНГОЛЫН НЭРТ ЭРДЭМТЭН АКАДЕМИЧ БЯМБЫН РИНЧЕНИЙ МЭНДЭЛСЭНИЙ 110
ЖИЛИЙН ОЙД ЗОРИУЛСАН
“МОНГОЛ ХЭЛ БИЧИГ, ӨВ СОЁЛЫН ТУЛГАМДСАН АСУУДАЛ III”
ОЛОН УЛСЫН ЭРДЭМ ШИНЖИЛГЭЭНИЙ БАГА ХУРАЛ
2015 оны 3 дугаар сарын 21, Бямба гараг/ 21st March 2015, Saturday
Байр/Venue: МУИС-ийн Төв байр, 2 дугаар давхар, Эрдмийн дугуй танхим,/Round Hall, Central Building, 2F,
09:00-09:30 Бүртгэл/Registration
ЭРДЭМ ШИНЖИЛГЭЭНИЙ БҮГД ХУРАЛДААН:
09:30-10:00 Хурлын нээлт/Openning address
• БСШУЯамны дэд сайд Б.Тулга
• МУИС-ийн Захирал, д-р Р.Бат-Эрдэнэ
• Чех Улсаас Монгол Улсад суугаа онц бөгөөд бүрэн эрхт элчин сайд, хатагтай Д-р Ивана ГРОЛЛОВА
• МУИС, ШУС, ХУС-ын Захирал, д-р Д.Сайнбилэгт
Мэндчилгээ/Greetings: Академич Д.Цэрэнсодном, Д.Төмөртогоо, Г.Аким, Ц.Шагдарсүрэн
Б. Ринчений “Монгол хэл мину” дууг эгшиглүүлэх
10:00-10:30 Үндсэн илтгэл/Keynote speaker:
Профессор С.Дулам “АКАДЕМИЧ Б.РИНЧЕН БАГШТАНЫ ЭРДЭМ БҮТЭЭЛИЙН ТОЙМ”
10:30 Дурсгалын зураг (Дугуй танхимдаа)/ Take photograph

ХЭЛШИНЖЛЭЛИЙН САЛБАР ХУРАЛДААН
Байр дугуй танхим/Round Hall
Хурал удирдах/Moderator: Профессор М.Баярсайхан
10:30-10:45 Ц.Өнөрбаян, МУБИС, “Монгол хэлзүйн бүтээл дэх Б.Ринчений концепц”
10:45-11:00 Вероника Капишовска, Карлын ИС, “Б.Ринчений дурсгалд зориулсан Чехо (Словак) баримт
гэрэл зураг”
11:00-11:15 С.Мөөмөө, МУИС, “Бямбын Ринчен гуай монгол хэл шинжлэлийн нэрт гарамгай
төлөөлөгч мөн”
11:15-11:30 Арай Юүкаси, Азийн ИС, “Soviet Language Policy for Mongolic and other minority peoples
(1920s-1940s) on Alphabet and Vocabulary and its significance”
11:30-11:40 Завсарлага/Coffee Break
Хурал удирдах/ Moderator: Профессор Д.Заяабаатар
11:40-11:55 Ж.Баянсан, МУИС, “Хэлний илэрхийлэл утгатай байна гэдэг харьцангуй ойлголт мөн үү”
11:55-12:10 Юү Вон Сү, Сөүлийн ИС, “About the First Person plural pronoun in modern Mongolian”
12:10-12:25 В.Дашдаваа, МУИС, “Topicаlization and Anaphor in Mongolian”
12:25-12:40 Санжанов Жамъяан.Ш, ОХУ, ШУА СБ, “ОХУ-ын Буриад хэл аялгуунд үг бүтээхэд авиа зүйн

арга хэрэглэх нь”
12:40-12:55 М.Базаррагчаа, Ч.Бямбаханд, МУИС, “Монгол хэлний “хар” хэмээх үгийн салаа утгын
онцлог”
13:00-14:00 Үдийн цай/Lunch time
Хурал удирдах/ Moderator: Профессор Ж.Баянсан
14:00-14:15 Ю.Болдбаатар, ШУТИС, “Монголчуудын “сүлд” хэмээх үгийн тухай ойлголт”
14:15-14:30 Женс Томас, Лейпцигийн ИС, “Монголын нууц товчооны 234 дүгээр зүйлийн нэг хэллэгийн
тухай”
14:30-14:45 Б.Р.Зориктуев, ОХУ, “Буриад нэрийн гарал үүсэл”
14:45-15:00 Чимитдоржиева Г.Н, ОХУ, “Некоторые названия рыб в Монгольском и бурятском языках”
15:00-15:15 Ц.Батдорж, ШУА, “Монгол хэлний үгийн тэргүүн үеийн урагшилсан богино эгшиг ба
түүний арын тагнайшсан гийгүүлэгч”
15:15-15:30 Сундуева Е.В, ОХУ, “To etymology of the word Manggadqai in Mongolian languages”
15:30-15:45 М.Энхжаргал, МУБИС, “Монгол хэлэнд дэд бүтээвэр илрэх нь”
15:45-16:00 Лю Юэ/Сарангол, БНХАУ, “Compression of Mongolian and Inner Mongolian common phonetic
terminologies”

16:00-16:10 Завсарлага/Coffee break
Хурал удирдах/ Moderator: Профессор М.Базаррагчаа
16:10-16:25 Б.Ганболд, МТС, “Монгол-Англи хэлний тэмдэг нэр уран зохиолын найруулгад хэрхэн
илэрч буйг үг бүтэх ёсны талаас тайлбарлах нь”
( Д.Батбаярын “Цахилж яваа гөрөөс” туужийн орчуулгын жишээн дээр)
16:25-16:40 Т.Энх-Амгалан, МУИС, ОС, “Монгол хэлний “хэзээ” хэмээх асуух төлөөний үгийн
өгүүлбэрт гүйцэтгэх утга, үүрэг”
16:40-16:55 Ц.Цогзолмаа, МУИС, “Загадка как двойная метафора (на примере монгольских народных
загадок про части тела человека, про язык)”
16:55-17:10 Ц.Онон, Б.Аззаяа, МУИС, “Монгол хэлийг сурах арга барил, итгэл үнэмшил, хандлага
(МУИС-д суралцаж буй гадаад оюутнуудын жишээгээр)”
17:10-17:25 О.Нандин-Эрдэнэ, МУИС, ОС, “ “Жинхэнэ нэр+өнгө заасан нэр” монгол хүний өнгө таних,
өнгө нэрлэх танихуйн суурь болох нь”
17:25-17:40 Г.Бямбацэрэн, МУБИС, БС, “Монголын нууц товчоо зохиол дах тодосгогч нэгжийн утга
үүрэг”
17:40-17:55 Ж.Цолоо, ШУА, “Б.Ринчен гуайгаас дэлхийн монголч эрдэмтдэд илгээсэн Aлбан бичгүүд”
17:55-18:55 Хэлэлцүүлэг/Discussion

УТГА ЗОХИОЛ, СОЁЛЫН САЛБАР ХУРАЛДААН
Байр/Venue: МУИС-ийн Төв байрны 2 дугаар давхар, #208
Хурал удирдах/Moderator: Профессор Д.Галбаатар
10:30-10:50 Г.Аким, “Соёлыг үзэх Б.Ринчений үзэл баримтлал”
10:50-11:10 До.Цэнджав, МУИС, “Бямбын Ринчений “Туурь өгүүллэг судлал”-ын асуудалд”
11:10-11:30 К.Окада, ТГСИС, “Б.Ринчений цагаатгалд Г.Акимын сонины өгүүллийн оруулсан хувь
нэмрийн тухай”
11:30-11:40 Завсарлага/ Coffee break
Хурал удирдах/Moderator: Профессор К.Окада
11:40-12:00 Г.Галбаяр, МУИС, “Б.Ринчений “Монгол шүлгийн учир” өгүүллийн шинэлэг үзэл санаа”
12:00-12:20 Г.Нандинбилиг, МУИС, “Ри багшийн тухай хошин хууч ярианы хүүрнэл ба хошигнол
бүтээх аргууд”
12:20-12:40 Д.Энхжаргал, МУИС, “Монгол хэлнээс чех хэлэнд, Чех хэлнээс монгол хэлэнд орчуулагдсан
бүтээлүүд”

12:40-13:00 Б.Хишигсүх, МУИС, “Монголын утга зохиол, урлагт YIII Богд Жавзандамба хутагтын
дүрийг бүтээсэн туршлага, ололт, дутагдал”
13:00-14:00 Үдийн цай/Lunch time
Хурал удирдах/Moderator: Профессор Г.Галбаяр
14:00-14:15 Э.Пүрэвжав, Япон, ТГСИС, “Удам дамжсан их эрдэмтэд”
14:15-14:30 У.Эрдэнэтуяа, МУБИС, “Тэнгэр, дэлхийгээ дээдлэх монгол ёс: Уламжлал, шинэчлэл,
гажуудал”
14:30-14:45 Р.Уяа, БНХАУ “Монгол - Уйгар хэлний харьцааг тойм өгүүлэх нь”
14:45-15:00 Батжаргал, БНХАУ, “Хүннүгийн шань иугийн орд Лүн чин дай лин-ийг шинжих нь”
15:15-15:30 Б.Баяртуул, МУИС, “Ринчен гуайгаас Игорь Дэ Рахвелизд бичсэн нэгэн захидал”
15:30-15:45 Р.Бигэрмаа, МУИС, “Монголын орчин үеийн яруу найргийн уламжлал, шинэчлэл
(Д. Нацагдорж, Б. Явуухулангийн уран бүтээлийн жишээгээр)”
15:45-16:25 Хэлэлцүүлэг/Discussion
16:25-16:35 Завсарлага/Coffee break

ХУРЛЫН ҮЕЭР МУИС ПРЕСС НОМЫН ДЭЛГҮҮР БОЛОН МОНГОЛ СУДЛАЛЫН НОМЫН ҮЗЭСГЭЛЭН ХУДАЛДАА
АЖИЛЛАНА. Утас: 99012998 (09:00-18:00)

Бямбын Ринчен гуайн егөөтэй, сургамжтай түүхүүдээс

Нийтэлсэн: 2013-10-16 08:44:53
Цусаараа төлсөн өр
 
Ри гуай Хэнтий аймгийн Цэнхэрмандалын уурхайд сурвалжлах ажлаар очсон үед энэ явдал болжээ.  
 
Өвгөн буцах гэж буйг мэдсэн буудлын үйлчлэгч: -Та мөнгөө өгөөрэй.
 
-Юун мөнгө 
 
-Буудлын хөлс
 
 -Би өгчихсөн
 
-Та яасан хачин худалч хүн бэ? Надаас өөр мөнгө хураадаг хүн байхгүй. Би аваагүй. Та өгөөгүй
 
-Би төлөх төлөхдөө халуун улаан цусаараа төлсөн гэжээ.
 
-Үйлчлэгч юу ч хэлж чадсангүй. Юу гэсний нь ч ойлгосонгүй. Харин Ри гуайг явсан хойно өрөөнд нь орж үзвэл хоногийн мөнгийг орхисон төдийгүй 
 
"Нохой бөөсөө Чонон бясаагаа Цөөлтүгэй" гэсэн зурвас үлдээсэн байжээ.
 
 
Хэл шинжлэлийн доктор, зохиолч Дожоогийн Цэдэвийн ярьсан хууч. Төвийн сонинуудын хошин буланд хэвлэгдсэн хэд хэдэн шогийг харьцуулан найруулав.
 
 
Тамхичин азарга
 
1960-аад онд Монголын манлайлах сэхээтний нэг нь Ж.Аминдаваа гэдэг эрдмийн зэрэггүй эрдэмтэн, их эмч, дуун хөрвүүлэгч байв. Нэг гэм нь бор дарсанд жолоо алдамхай. Гэхдээ ажил албаа цалгардуулах нь үгүй.
 
Түүнийг албан байгууллага, үйлдвэр, их, дээд сургууль урин аваачиж анагаах ухааны сэдэвт, тэр дундаа архи тамхины хорын тухай яриулах нь цөөнгүй. Тэр ч байтугай Ж.Аминдаваагийн баталгаа сайт, итгэл үнэмшилт яриаг сонсоод, тамхиа тантан луу шидээд гарсан хүн ч бий гэдэг.
 
Энэ тухай Ри багшид хэн нэг нь ярьж үг өгсөнд:
 
-Адуу нэг янжуурт үхдэг гэж 
 
Аминдаваа гуай айлдсан байна лээ.
 
Аминдаваагийн янжуурыг авч татаад
 
Азарга үхэхийг үзээгүй байна лээ.
 
Архи тамхинаас яаж гарахыг  
 
Аминдаваа гуай үлгэрлэвэл би ч бас баагиулахаа болино оо гэжээ.
 
Нэгэн насаараа АУДС, УБДС-д багшилсан том сэхээтэн "данхар" хэмээх Ц.Готовын ярьсан хуучаас найруулав.
 
 
Ам бүлээ танилцуулсан нь 
 
Ринчен доктор шавь нарынхаа хамт Говь-Алтай аймгаар аялжээ. Тонхил сумын "Лавлагаа Гаан-жуур" гэдэг өвгөн, Ри доктороос:
 
-Та үр хүүхэд олонтой юу? Ухаантны удам өндөр байвал улс төрд хэрэгтэй гэжээ.
 
Их, багштан өөрийн үр хүүхдийг дөвийлгөн ярих дурамжхан учир:
 
-За би дөрвөн шар хүүхэдтэй гэж. Мөнөөх "лавлагаа" өвдөгт нь тулж суугаад:
 
-Хүүхдүүд чинь том дарга уу? Эрдэм номоор мэдээж овоо биз? гэсэнд:
 
-Том хүүхэн нүдний эмч нэртэй Хүний нүд сохлох эрхтэй.
 
 -Удаахь нь амьтан зүйч Монголын өөхөн сүүлтэй сайхан хонийг нохой сүүлтэй болгодог мэргэжилтэй.
 
Хүү маань их говиор тэнэж, элс шороо ухаж, лууны өндөг хайж, лус савдаг хилэгнүүлж явдаг даа гэжээ. 
 
Жич:
 
Нүд сохолдог гэдэг нь доктор Р.Нямаа
 
Өөхөн сүүлтийг нохой сүүлт болгодог гэдэг нь доктор Р.Индра 
 
Лууны өндөг хайж Лус савдаг хилэгнүүлдэг гэдэг нь доктор Р.Барсболд билээ.
 
 
Бөгсөөрөө удирддаг жолоодогч
 
Цэдэнбал даргад зусардан бялдуучлагчид дулаан цагийн батгана шиг олширсон нь, хөөрхий буурал даргыг дураараа дургихын гулсуур болсон гэхэд хилсдэхгүй. Ямар л шударгадаа "МАХН бол Цэдэнбал мөн" Цэдэнбал бол МАХН мөн" гэж тунхаглаж байх билээ дээ. Харин гашуун атлаа үнэн үгийг хоёрхон хүнээс сонсчээ. 
 
Нэг дэх нь Дандар баатар даргад: "Би бол цусан гавьяаны баатар. Чи бол цагаан талхны баатар" гэжээ.
 
Нөгөө нь Ринчен багш. Тэрбээр Цэдэнбал даргад "Улсыг бөгсөөрөө биш бөндгөрөөрө удирддаг юм шүү" гэж сануулжээ.
 
 
Жич: Худлаа байх гэж итгэж ядмаар энэ үг үнэн болохыг МАХН-ын Төв хорооны Улс төрийн товчоо Их тэнгэрийн аманд зохиолчдыг хүлээн авч уулзахад Ю.Цэдэнбал дарга өөрөө батлан ярьжээ.
 
Энэ тухай утга зохиолын шүүмжлэгч ЦХасбаатар "Ринчен гуайн тухай дуртгал"-даа "Цэдэнбал дарга Ринчен гуай руу хуруугаа заагаад "Энэ нөхөр Ринчен намайг толгойгоороо биш гэснээ ар доогуураа заасхийгээд "үүгээрээ боддог гэж хэлсэн" гэж ярьж байсан нь санаанаас гардаггүй юм гэж түүхэн гэрчийн ёсоор батлан бичжээ.
 
 
Гүтгэлгэн хүнс 
 
МАХН-ын Төв хорооны тогтмолжсон ажлын нэг нь эрдэмтэн Ринченг элдвээр гоочлох явдал байв. 1976 онд "Намын амьдрал сэтгүүлд" "Эрдэмтэн хүний хариуцлага" гэдэг өгүүлэл гарчээ. Түүнийг "Новости Монголий" сонин дор нь зээлдэн нийтэлжээ.
 
Насан туршдаа гоочлуулсан өвгөн эрдэмтэн 1937 онд "Ардын дайсан" хаягтайгаар цаазлуулах ял сонсож байснаасаа илүү бухимдаж байв. Учир нь: зохиогчийн нэргүй тэр өгүүлэлд эрдэмтнийг дайран довтолсон төдийгүй, эцэг эх төрөл садны нь удам судраар нь гүжирдэн доромжилсон байлаа.
 
-Багш аа, Намын төв хэвлэлд энэ том өгүүллийг бичсэн хүн яагаад нэрээ тавиагүй юм бол оо? гэж асуухад:
 
-Нэл өт
 
Баасаар хооллодог.
 
Нэрээ нуугаачин
 
Гүтгэлгээр хооллодог гэж билээ.
 
Ри багшийн түншүүр, Ри багшийн билэгийн зул ном хэвлүүлэгчийн өдрийн тэмдэглэлээс
 
 
Шинэ улс
 
Шинжлэх ухааны Техникийн улсын хороо гээч нэгэн байгууллага 1970 оны дундуур байгуулагдаж дарга нь Майдар болсны маргааш Ри доктор, Майдар даргатай уулзаж:
 
-Та шинжлэх ухаан техникийн улс байгуулаад бас өөрөө хаан нь болоо юу? Баяр хүргэе гэсэнд:
 
 Майдар доктор:
 
-Уучлаарай Ри гуай би ч монгол хэлэндээ тааруухан шүү дээ гэхэд 
 
Ри: орос хэлэндээ бүр ч байхгүй шүү дээ гэжээ.
 
Зүй нь БНМАУ-ын Шинжлэх ухаан, техникийн хороо гэх учиртай санж. Оросоор сэтгэж, монголоор үгчилсний гайг Ри гуай тийнхүү өгжээ.
 
Сэтгүүлч, дуун хөрвүүлэгч, үеийн нөхөд нь Цицерон хэмээн авхайлдаг Ц.Цэрэн гүүшээс тэмдэглэв.
 
 
Эх сурвалж: "Хөх толбо" сонин